Chinese translation for "the element of crime"
|
- 恶之源
犯罪单元 犯罪的元素 犯罪分子 犯罪元素
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | The third part : the relation between omission , action and the elements of crime 第三部分:不作为与作为及与犯罪构成的关系。 | | 2. | The elements of crime structure have been considered in legislation and been represented in penalty , so they should never do any help in judging concrete cases 法定构成要件要素,立法者立法时在决定量刑范围内已经被加于考虑,并作为法定刑表现出来,从而为每一个具体的刑罚裁量提供了前提。 | | 3. | Moreover , this part studies the elements of crime discontinuance according to the types of accomplices . in the last part of the article , the author makes his suggestions on how to perfect the system of crime discontinuance in chinese criminal law . the author points out that our criminal law should abolish crime discontinuance in the stage of crime preparation , add provisions regulating semi - crime discontinuance , prescribe crime discontinuance in complicity according to the types of accomplices 认为应排除犯罪预备阶段成立犯罪中止的可能性,将时空范围限制在行为人着手实行犯罪后,犯罪既遂以前;建议扩大犯罪中止的范围,增设准中止犯的条款;建议刑法典按照共同犯罪人在共同犯罪中的地位、作用分别加以详细规定,以避免司法实践中的困惑,提高司法效率、统一执法标准。 | | 4. | Recently , there are many debates in the area of criminal theory about some basic problems , such as the elements of crime termination , the ground of mitigating or annulling criminal penalty , the punishment for crime termination . all those problems are preventing the theory of crime termination make great progress 目前,刑法理论界对于犯罪中止的一些基本问题,如犯罪中止的成立条件,犯罪中止减免刑罚的根据以及犯罪中止的处罚等问题,存在着分歧与争议,致使犯罪中止理论研究徘徊不前。 | | 5. | Firstly this part clears up the definition concerned with the concepts of action and omission in our nation ' s theory of criminal law , points out the distinction between action and omission should be made outside of the elements of crime and on the basis of this further indicates the differentiation standard between action and omission and the affirmation of omission should be implemented based on the favor of carrying out the principle of prescribed punishment for a specified crime . lastly the text discusses the relation between omission and the elements of crime 首先对我国刑法学关于作为与不作为概念的定义进行了梳理,指出作为与不作为的区分应在犯罪构成之外进行。在此基础上,进一步指出了作为与不作为的区别标准和对不作为的认定应在基于有利于贯彻罪刑法定原则的基础上来进行。最后论述了不作为与犯罪构成的关系。 | | 6. | The elements of crimes under the jurisdiction of icc are provided in both rome statute sod the affiliated elements of crimes , which is a creation helpful foe ensuring the principle of legality its rise field of international criminal jurisdiction and pioneers an epoch for the international criminal judicial practice 《罗马规约》对于犯罪构成要件的规定采用规约规定与《犯罪要件》细释相结合的方式,为在国际刑法领域实现法治化作出了有益的创新,开辟了国际刑事司法的新纪元。 |
- Similar Words:
- "the elegant demeanor of emcees" Chinese translation, "the elegant melody" Chinese translation, "the elegant universe" Chinese translation, "the element known" Chinese translation, "the element method" Chinese translation, "the element of rule of law" Chinese translation, "the elemental dragons" Chinese translation, "the elemental fury of the storm" Chinese translation, "the elementary particles" Chinese translation, "the elements" Chinese translation
|
|
|